1 Samuel 23:27

SVDoch daar kwam een bode tot Saul, zeggende: Haast u, en kom, want de Filistijnen zijn in het land gevallen.
WLCוּמַלְאָ֣ךְ בָּ֔א אֶל־שָׁא֖וּל לֵאמֹ֑ר מַהֲרָ֣ה וְלֵ֔כָה כִּֽי־פָשְׁט֥וּ פְלִשְׁתִּ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ׃
Trans.

ûmalə’āḵə bā’ ’el-šā’ûl lē’mōr mahărâ wəlēḵâ kî-fāšəṭû fəlišətîm ‘al-hā’āreṣ:


ACכז ומלאך בא אל שאול לאמר  מהרה ולכה כי פשטו פלשתים על הארץ
ASVBut there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have made a raid upon the land.
BEBut a man came to Saul saying, Be quick and come; for the Philistines have made an attack on the land.
DarbyBut there came a messenger to Saul, saying, Haste thee and come; for the Philistines have made a raid against the land.
ELB05da kam ein Bote zu Saul und sprach: Eile und komm, denn die Philister sind ins Land eingefallen!
LSGlorsqu'un messager vint dire à Saül: Hâte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays.
SchAber ein Bote kam zu Saul und sprach: Eile und komm, denn die Philister sind in das Land eingefallen!
WebBut there came a messenger to Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen